home

B&G

  • B&G
  • kinderen
  • kleinkinderen

auto

  • TOY
  • BusCA
  • TOY in 't zand
  • toyota hzj78
  • hzj extreem
  • ons bussie
  • keuze toyota

voorbereiding

  • website
  • kamperen
  • gezondheid
  • documenten
  • proviand
  • gereedschap
  • kaarten en boeken
  • apparatuur
  • gps

FAQ

  • algemeen
  • tips
  • bandenspanning
  • afrika
  • rusland/mongolië
  • australië

reizen

gastenboek

  • lezen
  • toevoegen
GR5/E2 1998
::
thann
  • algemeen
  • spa
  • vianden
  • rhodes
  • thann
  • viller-le-lacs
  • nyon
  • val d'isère
  • larche
  • nice
::
reisverslag
GR5/E2 1998 :: thann :: reisverslag

 

 

25 mei 1998 - Rustdag en update in Thann 

 

Vanaf Rhodes hebben we in de volgende plaatsen overnacht: Gondrexange, Abreschviller, Col du Donon (voor het eerst boven de 1000 m), Schirmeck, Le Howald, Barr, Chatenois, Ribeauvillé, Col de Bagenelles, Col du Lac Blanc, Col de la Schlucht, Mittlach, Col du Haag, Thann (rust/wasdag) en vannacht slapen we in Ferme-Auberge du Gsang (een paar uur lopen vanaf de Ballon d'Alsace). Kortom, we genieten volop van de Vogezen. 

 

Eerst even uitleg van de diverse overnachtingsmogelijkheden hier in Frankrijk langs de GR5.

 

Chambre d'Hôte: is een logeerkamer (met wastafel) bij iemand thuis. Meestal gecombineerd met ontbijt, de Franse variant van de Bed-and-Breakfast dus.

Table d'Hote: eten bij mensen thuis, meestal de traditionele keuken. Bijna altijd in combinatie met Chambre d'Hôte.

Gîte letterlijk: onderkomen, onderdak, verblijfplaats. "Le gîte et le couvert" betekent: kost en inwoning.

Gîte d'étape: slaapgelegenheid voor wandelaars op doortocht (in plattelandsgemeente)

Gîte rural: vakantiehuis(je) in plattelandsgemeente meestal bij een boerderij, een slaapgelegenheid (voor wandelaars) in de regel voor één nacht.

Ferme-Auberge: is een herberg, klein restaurant van oorsprong op een boerderij (ferme). Hier kun je eten en soms ook slapen. Vaak worden er regionale recepten gekookt van eigen producten.

Refuge: betekent letterlijk schuilhut, berghut. Bevindt zich meestal hogerop in de bergen. Kan een eenvoudig onderkomen zijn zonder voorzieningen, maar ook zeer uitgebreid. Vaak zijn er grote slaapzalen (dortoires) met (stapel-) bedden en dekens. Je moet zelf voor een lakenzak (of slaapzak) zorgen. Het eten bestaat uit een vaststaand dagmenu. Eten wat de pot schaft dus.

De meeste gîtes en fermes-auberges zijn ook uitgerust met kleinere of grotere slaapzalen.

 

De aanwezigheid van al deze overnachtingsmogelijkheden hebben ons ertoe gebracht de tent naar huis terug te sturen. Met pijn in het hart, dat wel. Maar het scheelt wél het nodige gewicht. 

 

Zijn we dus weer bij het begin van dit bulletin: in de ferme-auberge Gsang, een oeroude boerderij. We maken dit bulletin bij kaarslicht en een knappende houtkachel. De moderne geneugten zijn hier nog niet doorgedrongen. Er is zelfs geen elektriciteit. Gelukkig werkt deze computer ook een poosje op batterijen. We zitten met zijn tweetjes in een ruimte, die ooit door mens en dier gedeeld werd. Er is een loeigrote open stookplaats, die nog steeds wordt gebruikt. Misschien om ham te roken ofzo. Alles is van hout, behalve de cementen vloer dan, en lekker stoffig. Een grote hond (een Zwitserse bouvier) banjert rond. En omdat er verbouwd wordt in de keuken, was er vanmiddag een aggregaat aan het draaien. Iets, wat de boerin benutte door buiten in de kou met haar naaimachientje wat verstelwerk te doen.

Op dit zelfde moment is er ineens allerlei bedrijvigheid. Moeder stookt het vuur op. Dochter dekt een tafel (voor 4 personen). De geplande barbeque buiten kan niet doorgaan vanwege de kou. Dus dan maar hier.

Lieve Bulletin-lezertjes, de tijd gaat door, maar wij zijn even heel ver terug in de tijd. En... we hebben de hele slaapzaal voor ons tweetjes.